За Мертвым морем — пепельные грани
Чуть видных гор. Полдневный час, обед.
Он выкупал кобылу в Иордане
И сел курить. Песок как медь нагрет.
За Мертвым морем, в солнечном тумане,
Течет мираж. В долине — зной и свет,
Воркует дикий голубь. На герани,
На олеандрах — вешний алый цвет.
И он дремотно ноет, воспевая
Зной, олеандр, герань и тамариск.
Сидит как ястреб. Пегая абая<1>
Сползает с плеч… Поэт, разбойник, гикс<2>.
Вон закурил — и рад, что с тонким дымом
Сравнит в стихах вершины за Сиддимом<3>.
20. VIII.08
Примечания
«Знание», кн. 25, СПб., 1908.
Бедуины — кочевые арабы.
<1> Абая — «шерстяная пегая хламида» (Бунин).
<2> Гиксы, или Гиксосы — кочевые азиатские племена.
<3> Сиддим — равнина в Палестине. |